[color=Teal]由于汉语和英语的差异很大,我们在把中餐菜名由中文译成英文的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,让客人一目了然。将以下...
-
最新评论
- Eva 在 留言 上的评论
- LuSi 在 英语中的年份、日期、时间与数字的读法 上的评论
- lyly 在 英语中的年份、日期、时间与数字的读法 上的评论
- 梦陀铃 在 留言 上的评论
- 指间沙 在 支票的背书转让 上的评论
- linda 在 支票的背书转让 上的评论
- Eva 在 七彩云南之丽江玉龙雪山篇 上的评论
- 蕾莉 在 七彩云南之丽江玉龙雪山篇 上的评论
- Eva 在 留言 上的评论
- 安妮 在 留言 上的评论
-
最新文章
-
日志分类